DVDを活用しよう (リスニング編)

ちょんまげ英語塾 > リスニング編 > DVDを活用しよう

単語編でも同じような内容を書いているござるがこちらはリスニング、つまり英語の聞き取り能力向上のための活用法でござる。

近頃の洋画DVDの多くは日本語・英語の2重音声・2重字幕である事が多く、これを英語学習に利用しない手はないのでござる。ここでお勧めのリスニング強化のための音声と字幕の組み合わせでござるが、英語音声・英語字幕でござる。

ただいきなり両方とも英語じゃ難しいと言う御仁は先に日本語で1~3回ほど見て話の流れなどを把握してからの方が良いでござる。当然何度か見ても苦痛にならない映画をチョイスする事も大事でござるな。

だいたいの流れを把握しながらリラックスしながら見て、重要なシーンや先に日本語で見て印象に残った台詞で一時停止ボタンを押して英文を確認し、何回か巻き戻して聞き取れているか確認するのでござる。またリスニング能力に自信のある御仁は聞き取れなかった台詞でだけ一時停止をする。なんて方法が良いでござるな。

さらに高みを目指す猛者には「あえて英語音声・日本語字幕で見る」なんてのもお勧めでござる。普通の洋画の組み合わせでござるが英語を聞き取りながら頭の中で日本語に訳し、字幕の日本語訳と比べて「自分ならばこう訳す」などと悦に入るのも一興でござる、なんか嫌な感じでござるが。

ただ一つ大事な事は「本当に見たい映画はまず普通に見る」と言う事と「英語学習に集中しすぎない」と言う事でござる。楽しんで学習できるのがこの方法の良い点なので、せっかくの映画を台無しにすることの無いように適度に実践してみてくだされ。

▲Page Top